Ha az átlagos, amerikai filmeken szocializálódott panellakó szembetalálkozik egy feketebőrű embertársával, akkor hogyan is próbálja megjelölni annak embertani hovatartozását úgy, hogy politikailag korrekt maradjon (vagyis "ne niggerezze le")? Azt mondja:
AFRO-AMERIKAI
De sajnos nem csak kevésbé iskolázott honfitársaink használják helytelenül - vagyis minden feketére - a kifejezést, akár (önálló agyműködéssel nem rendelkező) televíziós műsorvezető szájából is elhangozhat.
Igen ám, de ha belegondolna, hogy ennek mennyire nincs értelme Európában, vagy a világ bármely táján Észak-Amerikát leszámítva, akkor nyilván rájönne, hogy mekkora ökörséget mondott. (És abba már bele se megyünk, hogy maga az "afro-amerikai", vagyis Afro-American is egy elavult kifejezés, hiszen az inkább African American, vagyis "afrikai amerikai"-ként használatos.)
De akkor mit mondjunk helyette? Természetesen azt, hogy
AFRIKAI
- informális társalgás esetén fekete -, hiszen ezzel jelöljük meg korrekt módon a rasszt, ahogyan azt sem mondjuk már, hogy "indián", hanem inkább amerikai őslakos, és ugyanígy mondunk ázsiait, közel-keletit illetve európait. (Az eszkimó/inuit problémának korábban szenteltünk már egy bejegyzést, mely itt olvasható.)
Persze eleve becsülendő, ha valaki kulturáltan próbálja leírni a másik bőrszínét - számunkra a nigger illetve néger (ez utóbbi szerencsétlen hangzása miatt) kifejezések mellőzése evidencia -, de az ilyen fokú, társadalmi szinten jelen lévő tájékozatlanság inkább elgondolkodtató semmint megmosolyogtató.